Produkty dla na zabezpieczenie (920)

Złożone okrągłe zewnętrzne pokrywy odpowiednie do ciśnienia 212 2312 MTP - Złożone okrągłe zewnętrzne pokrywy odpowiednie do ciśnienia

Złożone okrągłe zewnętrzne pokrywy odpowiednie do ciśnienia 212 2312 MTP - Złożone okrągłe zewnętrzne pokrywy odpowiednie do ciśnienia

Assembled round external lids suitable for pressure 212 2312 MTP - Assembled round external lids suitable for pressure Ref:212 2312 MTP
HORYZONTALNY JEDNOSTRONNY RAMIĘ 232 6151 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORYZONTALNY JEDNOSTRONNY RAMIĘ 232 6151 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORIZONTAL SINGLE ARM 232 6151 MT - Rectangular external lids 310X420 Ref:232 6151 MT
Dworzec Turnhout

Dworzec Turnhout

Construction générale d'abris pour vélos à la gare SNCB de Turnhout. L'abri pour vélos se compose d'une structure en acier avec éclairage intégré et d'un revêtement en bois. Les supports pour vélos et le pavage ont également été fournis par Van Eycken. Une double main-courante en acier inoxydable a été placée sur les rampes d'accès.
Klaverblad w Lummen

Klaverblad w Lummen

Sur l’échangeur de Lummen, plus connu sous le nom de “Klaverblad”, les garde-corps ont reçu une esthétique unique en raison de leur perforation, qui devait représenter l'effet du champagne pétillant. Entre 2007 et 2012, l'échangeur a entièrement été converti au modèle beaucoup plus sûr de la turbine.
OKRĄGŁY ZEWNĘTRZNY PODWÓJNY RAMIĘ 212 11606VAL - Okrągłe POKRYWY

OKRĄGŁY ZEWNĘTRZNY PODWÓJNY RAMIĘ 212 11606VAL - Okrągłe POKRYWY

ROUND EXTERNAL DOUBLE ARM 212 11606VAL - Round HATCHES Ref:212 11606VAL
WIREWAY_PET

WIREWAY_PET

WIREWAY_PET ist ein mehrkanaliger Schutzschlauch aus PET-Mono- und Multifilamenten, der die Möglichkeit bietet, mehrere Kabel oder Leitungen parallel zu bündeln. WIREWAY_PET bietet exzellenten mechanischen Schutz, eine starke Beständigkeit gegen die im Automobil vorherrschenden chemischen und physikalischen Bedingungen und ein geringes Gewicht. Die Anzahl der Kanäle und deren Durchmesser können kundenspezifisch angepasst werden. Einen weiteren Vorteil bietet die mögliche farbige Markierung der einzelnen Kanäle.
OKRĄGŁA KLAPA Z CLAMO - Nieodpowiednia do ciśnienia lub próżni 215 86 TEN - Klapy z zaciskiem

OKRĄGŁA KLAPA Z CLAMO - Nieodpowiednia do ciśnienia lub próżni 215 86 TEN - Klapy z zaciskiem

ROUND HATCH WITH CLAMO - Not suitable for pressure or vacuum 215 86 TEN - Hatches with clamp Ref:215 86 TEN
Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 211 500 SSCH - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 211 500 SSCH - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Round external lids 500 and 600 211 500 SSCH - Round external lids Ref:211 500 SSCH
PANELE Z MONTAŻEM ŚCIENNYM

PANELE Z MONTAŻEM ŚCIENNYM

Montage vite & flexible Modulaires & esthétiques Poids faible Performance acoustique élevée et de longue durée
Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 211 10 313 MT - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 211 10 313 MT - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Round external lids 500 and 600 211 10 313 MT - Round external lids Ref:211 10 313 MT
HORYZONTALNY PODWÓJNY RAMIĘ 232 6153 MTP - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORYZONTALNY PODWÓJNY RAMIĘ 232 6153 MTP - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORIZONTAL DOUBLE ARM 232 6153 MTP - Rectangular external lids 310X420 Ref:232 6153 MTP
OKRĄGŁY ZEWNĘTRZNY Z 1 RAMIENIEM 213 7304VAL - Okrągłe POKRYWY

OKRĄGŁY ZEWNĘTRZNY Z 1 RAMIENIEM 213 7304VAL - Okrągłe POKRYWY

ROUND EXTERNAL WITH 1 ARM 213 7304VAL - Round HATCHES Ref:213 7304VAL
Szkło sodalime hartowane maxi 160C HUB500VAL - Szkła do podglądu

Szkło sodalime hartowane maxi 160C HUB500VAL - Szkła do podglądu

Sodalime tempered glass maxi 160C HUB500VAL - Sight Glasses Ref:HUB500VAL
PROSTOKĄTNY WERTYKALNY AUTOKLAW 530X410 133 8253 VAL - PROSTOKĄTNE pokrywy autoklawu

PROSTOKĄTNY WERTYKALNY AUTOKLAW 530X410 133 8253 VAL - PROSTOKĄTNE pokrywy autoklawu

RECTANGULAR VERTICAL AUTOCLAVE 530X410 133 8253 VAL - RECTANGULAR autoclave lids Ref:133 8253 VAL
OKRĄGŁE SZKLANE ZŁĄCZA DO DIN 28120 (PN10, 16) HUB 50B - Szkła do oglądania

OKRĄGŁE SZKLANE ZŁĄCZA DO DIN 28120 (PN10, 16) HUB 50B - Szkła do oglądania

CIRCULAR SIGHTGLASS FITTINGS TO DIN 28120 (PN10, 16) HUB 50B - Sight Glasses Ref:HUB 50B
PROSTOKĄTNY ZEWNĘTRZNY POKRYWA WERTYKALNA PODWÓJNY RAMIĘ 310 X 420 232 6254VALASC - Prostokątne uszczelniające pokrywy

PROSTOKĄTNY ZEWNĘTRZNY POKRYWA WERTYKALNA PODWÓJNY RAMIĘ 310 X 420 232 6254VALASC - Prostokątne uszczelniające pokrywy

RECTANGULAR EXTERNAL MANLID VERTICAL DOUBLE ARM 310 X 420 232 6254VALASC - Rectangular sealing manlids Ref:233 232 6254VALASC
Drzwi otwierają się do wewnątrz 113 700 VAL - Okrągłe pokrywy autoklawu do spawania

Drzwi otwierają się do wewnątrz 113 700 VAL - Okrągłe pokrywy autoklawu do spawania

The door opens inwards 113 700 VAL - Round autpclave manlids to be welded Ref:113 700 VAL
HORYZONTALNY POJEDYNCZY RAMIĘ 233 6161TEN - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORYZONTALNY POJEDYNCZY RAMIĘ 233 6161TEN - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

HORIZONTAL SINGLE ARM 233 6161TEN - Rectangular external lids 310X420 Ref:233 6161TEN
PIONOWY JEDNOLITY RAMIĘ 231 6252 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

PIONOWY JEDNOLITY RAMIĘ 231 6252 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

VERTICAL SINGLE ARM 231 6252 MT - Rectangular external lids 310X420 Ref:231 6252 MT
CODAP 232 8224 MTP - Prostokątne pionowe zewnętrzne pokrywy 400X530 z 6 śrubowymi uchwytami

CODAP 232 8224 MTP - Prostokątne pionowe zewnętrzne pokrywy 400X530 z 6 śrubowymi uchwytami

CODAP 232 8224 MTP - Rectangular vertical external lids 400X530 with 6 screw-on handles Ref:232 8224 MTP
Plac Flagey w Brukseli

Plac Flagey w Brukseli

Sur la place Flagey, un grand auvent a été érigé pour couvrir l'arrêt de tram. La structure en acier est constituée de 27 colonnes ramifiées qui font référence à la silhouette des arbres autour des Étangs d'Ixelles. La surface supérieure de l'auvent est en verre et a une superficie de plus de 800 m²
Kryształy CX1VHT/CX1HHT CX4VHT CX9VHT

Kryształy CX1VHT/CX1HHT CX4VHT CX9VHT

The 'HT' range of crystals are designed for applications subjected to high operating temperatures. The CX1VHT/CX1HHT, CX4VHT and CX9VHT crystals operate up to 200°C and feature an expected life in excess of 1000 hours at these temperatures. The frequency range is: CX1VHT and CX1HHT: 10kHz to 600kHz CX4VHT: 30kHz to 250kHz CX9VHT: 32kHz to 160kHz. This is a Statek product designed and manufactured by Statek Inc, USA. Contact Euroquartz Sales or Technical for details. High temperature operation up to 200°C High schock resistance Hermetically sealed ceramic package Downhole instrumentation Rotary shaft sensors Underground boring tools Operating Temperature Range:-55°C to +200°C Temperature Coefficient (k):-0.035ppm/°C2 Shock, survival***:CX1VHT CX1VHT:1,000g, 1ms, ½ sine CX1HHT:1,000g, 1ms, ½ sine CX4VHT:5,000g, 0.3ms, ½ sine CX9VHT:5,000g, 0.3ms, ½ sine Vibration, survival:20g rms, 10~2000Hz
OWALNY HORYZONTALNY AUTOKLAW 518X418 123 9946 VAL - Owalne pokrywy autoklawu

OWALNY HORYZONTALNY AUTOKLAW 518X418 123 9946 VAL - Owalne pokrywy autoklawu

OVAL HORIZONAL AUTOCLAVE 518X418 123 9946 VAL - Oval autoclave lids Ref:123 9946 VAL
Liège Trilogiport

Liège Trilogiport

Le nouveau pont d'accès au « Liège Trilogiport ». Nous avons placé 850 mètres de glissières de sécurité de type Aplus avec des capacités de retenue H2 et H4. Les filets inox et les main-courantes en bois bilinga ont donné un aspect moderne aux garde-corps. Premier port intérieur belge et troisième port intérieur européen, le port autonome de Liège développe une plate-forme multimodale appelée « Liège Trilogiport », qui se situe le long du canal Albert à Hermalle-sous-Argenteau. Cette future plate-forme multimodale deviendra dans un avenir proche un véritable village logistique au cœur de l'Europe.
Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 212 10600 MT - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Okrągłe zewnętrzne pokrywy 500 i 600 212 10600 MT - Okrągłe zewnętrzne pokrywy

Round external lids 500 and 600 212 10600 MT - Round external lids Ref:212 10600 MT
Siatki bezpieczeństwa do prostokątnych pokryw ze stali nierdzewnej 304 GS 400/53014 - Opcje

Siatki bezpieczeństwa do prostokątnych pokryw ze stali nierdzewnej 304 GS 400/53014 - Opcje

Safety grills for rectangular lids stainless steel 304 GS 400/53014 - Options Ref:GS 400/53014
PIONOWY PODWÓJNY RAMIĘ 233 8253TEN - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 400X530

PIONOWY PODWÓJNY RAMIĘ 233 8253TEN - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 400X530

VERTICAL DOUBLE ARM 233 8253TEN - Rectangular external lids 400X530 Ref:233 8253TEN
PIONOWY JEDNOLITY RAMIĘ 232 6252 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

PIONOWY JEDNOLITY RAMIĘ 232 6252 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 310X420

VERTICAL SINGLE ARM 232 6252 MT - Rectangular external lids 310X420 Ref:232 6252 MT
PROSTOKĄTNY ZEWNĘTRZNY WIEKO WERTYKALNE 6 ŚRUBOWYCH UCHWYTÓW 400 X 530 233 8224VALASC - Prostokątne uszczelniające pokrywy

PROSTOKĄTNY ZEWNĘTRZNY WIEKO WERTYKALNE 6 ŚRUBOWYCH UCHWYTÓW 400 X 530 233 8224VALASC - Prostokątne uszczelniające pokrywy

RECTANGULAR EXTERNAL MANLID VERTICAL 6 SCREW-ON-HANDLES 400 X 530 233 8224VALASC - Rectangular sealing manlids Ref:233 8224VALASC
HORYZONTALNY PODWÓJNY RAMIĘ 231 8183 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 400X530

HORYZONTALNY PODWÓJNY RAMIĘ 231 8183 MT - Prostokątne zewnętrzne pokrywy 400X530

HORIZONTAL DOUBLE ARM 231 8183 MT - Rectangular external lids 400X530 Ref:231 8183 MT